成语| 古诗大全| 教学资源| 作文| 扒知识| 扒知识繁体

当前位置:首页 > 趣味生活

为什么日本到处是汉字

Q1:为什么日本不废除汉字了?

文化根源什么的就不说了,根本问题其实出在日文假名发音实在太简单,每个假名只是一个声母+一个韵母的单音节,50音图算上浊音也就100来个音,所以是一种伪拼音文字,如果日文全部用假名书写的话,极容易造成辨识上的困难,比方说,每个词由1-5个假名组成,假名的重复率又特别高,那么有可能会将原本3个词(3,4,2)的短语看成错看成2个词(5,5)。

韩文则是比较纯粹的拼音文字,其拼音系统比汉语拼音更宽泛一些。想象一下,我们如果阅读全部由汉语拼音写成的文章,虽然速度会慢,但最终还是能全部看懂,正确率也会比较高。所以韩文可以脱离汉字单独存在,而表达意思不会打折扣。

Q2:日本为什么有汉字?

三国时代,汉字传入日本,唐代时日本人发明了通行于女性之间的假名,官文为文言文,因此现代日本语受古代汉语影响极大。在唐朝的时候,由于受到汉文化的影响,大量的古代汉语词汇随着汉字由中国东北的渤海国和朝鲜等地被传入日本。

扩展资料:

日语极富变化,不单有口语和书面语的区别,还有简体和敬体、普通和郑重、男与女、老与少的区别,不同行业和职务的人说话也不同,这体现出日本社会森严的等级和团队思维。

日语中的敬语发达,敬语的使用使得公众场合下的日语十分典雅,但过于繁复的语法使得学习敬语异常困难,即使土生土长的日本人也不能完全熟练掌握。同样敬语发达的语言还有藏语、朝鲜语、蒙古语等。

日语和阿尔泰语系、南亚语系都有密切的关系,受汉语影响很大,吸收了本来作为汉藏语系特点的声调和量词,因此使日语的语言学归属变得十分复杂。语言学家对于日语的起源存在不同的意见。

参考资料:百度百科-日本

Q3:为什么日本有些字都是用汉字的?

因为日文本身就是从中国借鉴过去的。在唐朝的时候,是中国文字的第一次东渡,日本好多人来中国求学,求佛。带回去了大量的中文典籍,那时候的字体当然是繁体字,回到日本本土后,日本人借鉴中国汉字,就创制了自己的文字语言,大部分是把中国字解体分开,取其中的部首或者是某一部分,但是大部分还是中文原字,在意思方面,大体相同。后来到了明朝,从中国东南沿海又一次文字东渡,这次过去的文字,在字形和语音上都对日文有很大影响,日文造出了自己假名这种文字的单位。在意思方面,日文和现在的汉语有很大的差距,主要是几百年来中国汉字的意思发生了变化,日文也发生了变化,这样造成了分歧越来越大,到了清末,日本强大了,就开始抛弃汉字,到了近现代更是加快了文字去汉化的速度,现在日文中的汉字已经明显减少了,这在韩国和越南都是例子。现在少有地点汉字,日文意思和汉语意思还是有很多的相同点的,毕竟它根源于中国的古代汉字。

Q4:日本语里为什么有汉字?

日本历史上曾是中国的录属国,名疏球国,使用中国文字,后来,日本独立了,但文字已被民间普遍使用,为了拥有本国的文字,日本当局便在文字略加修改,读音稍有变化,慢慢地就变成了现有文字。

Q5:日本为什么要使用汉字

汉字文化圈国家从古代一直受中国影响,原来还没有文字,

日本在唐朝时借鉴汉字发明了平假名(就是一些汉字的狂草,读音也像,例如:み(mi 美)、あ(a安)、ほ(ho保)、い(i以)、か(ka加)、す(su寺)

韩国在15世纪才发明了拼音字母,号称是从窗户格子得到的灵感,用文字部件表示一个音节

越南文字最初也是用汉字,后来发明了喃字,是以汉字为基础,运用形声、会意、假借 等造字方法,创造出的一种新型文字。即借用一个同越南语音相近的汉字和一个同越南语义相近的双字,把二者结合起来成为一个新字,在越南语中,大约有70%的中国词汇。后来法国人占领越南后,才改用罗马拼音文字

但几国知识分子仍坚持使用汉字,认为没文化的才用拼音,甚至会写中文诗歌直到上世纪中日本韩国百年前公文全汉字的,你读起来完全没有问题

近来韩国越南小国国民意识增强,放弃使用汉字,全用拼音字母,现在觉得十分不方便

日本坚持使用汉字,在小学阶段要求掌握基本汉字500个,中学要求掌握1300个

因为汉字虽然写法复杂但是信息量最大

fromhttp://zhidao.baidu.com/link?url=35EyrIFfwWX4cV3u4lznTPiSGsFOHfnEP7HRVM0XTHIRVj7o8fyG2wsTYjAS2jgQQ2BnHOE7CPEk_xGtJRBWiicYLVZIugx7IFg4W0dSFf_

猜你喜欢

更多